Poliglota martes 13

În prezent, prezentãm mai multe concepte despre procesul de traducere în sine, care nu este cel mai simplu, deoarece este dificil sã se ia în considerare ceva instinctiv și neintenționat pentru o perioadã lungã de timp a scenei. Atunci când un traducãtor se confruntã cu alegerea folosirii unui cuvânt, nu existã nicio șansã sã cheme o comisie specialã care sã-l ajute sã aleagã un cuvânt bun, nu poate încerca sã fie în poziția de traducere doar pentru cã nu existã. Trebuie sã fie un cuvânt aici, care va fi de mare folos pentru el. Spune-ți câteva propoziții în ființe și alege una care sunã așa. Cu toate acestea, aceastã opțiune este doar aparent instinctivã. Instinctul interpretului apare pe baza informațiilor și a experienței, care este atras de peste zece ani. Este creat rareori datoritã experienței literare în sine - este vorba de probleme atât de populare precum citirea lecturii înainte de a merge la culcare sau de a scrie eseuri. Practica cu cuvântul scris colectat de toatã viața este foarte prestigios în ghidarea susceptibilitãții la definiții și libertãți în alegerea lor corectã. Procesul de traducere fizicã în sine este diferit pentru fiecare traducãtor, deci depinde de preferințele individuale. Un astfel de proces de carte este exprimat în trei etape:Este important sã analizãm textul sursã - traducãtorul trebuie sã cunoascã textul pe care îl cumpãrã pentru a fi bine tradus. În acest mecanism, subliniem cuvintele greu de gãsit în dicționar, citim textul pentru a doua oarã.În al doilea rând - traducerea textului sursã în limba selectatã. Acest nivel se aplicã foarte des schiței traducerii care se face în acele pãrți ale piesei. Primele modificãri care se fac privesc gramatica și corectitudinea lingvisticã, apoi grijã ca textul țintã sã conținã toate elementele textului original și cã traducerea sunã așa și atunci când existã, dar același lucru este suplimentar.A treia și ultima oarã este verificarea traducerii, revizuirea implementãrii corespunzãtoare a tuturor fazelor celei de-a doua etape.Și toți ar trebui sã adapteze acest proces la interesele individuale, pentru a avea cel mai mare efect.